SCATCAMP (2005 - 2009)

ScatCamp 2009 (July 2009)
Ski + DirtyAprèsSki (Febr 2008)
ScatCamp 2007 (July 2007)
ScatCamp 2006 (July 2006)
ScatCamp 2005 (July 2005)

Alsace - Ardèche - Isère (France)

infos en français
infos auf deutsch
details in english
sa réputation n'est plus à faire tant en fut le succès en 2005, 2006, 2007 et 2009. Entre 50 et 60 mecs (porcs) excités se rassemblent en juillet pendant 3/4 jours pour délirer, se crader, et laisser libre cours a leurs fantasmes les plus x-trem. (coeurs sensibles s'abstenir)

Scatcamp fand in den Jahren 2005, 2006, 2007 und 2009 vier mal mit Erfolg statt. Zw. 50 und 60 aufgegeilten Kerle treffen sich im Juli 3/4 tage lang, zum Spass, zum rumsauen und um die Sau richtig rauszulassen bis zu X-treme Fantasien. (es war nix für Sensibelchen)

Reputation is not anymore to make so much was success of it in 2005 2006 2007 and 2009. About 50 and 60 hot guys (pigs) meats in July 3/4 days to have fun, to dive in the shit, and to let free course of fantasies until x-trem. (vanilla to abstain)

Un refuge en Alsace perdu dans la foret ou ancienne porcherie sur un domaine agricole dans le maquis ardéchois. Le confort y est réduit mais l'organisation parfaite: hébergement sous la tente de camping (perso ou partagé) eau chaude, bieres fraiches et barbecue, mais aussi navette depuis la gare.

Ein Gruppenhaus im Elass mitte im Wald oder eine 4 ha grosse Landwirtschaft mit Schweinestall, einsam liegt es im Maquis der Ardèche. Wenig komfort aber dafür perfekte organisation mit frisches Bier und Grillabend ,warme Dusche, Unterkunft im eigenem Zelt, oder in Grosszelten, und auch Pendelbus.
An Youth-inn in a wood in Alsace or true Pigsty (without pigs) in a Farm in the Ardèche on a great agricultural domain lost in the Maquis. It's a true camp without confort however good organisation: Accomodation in tent or tent-sharing, warm shower, drinks and meal and shuttle to station
Le réglement était. Tout est permis dans le respect d'autrui, de l'environnement, des zones non-fumeurs non-scat, photos et videos étaient interdites (les alcoolos et trouble-fêtes ... dehors) furent invités que ceux qui correspondaient à l'esprit "SCATCAMP" ...
Hausordnung gab es für alle: unter dem Motto alles ist erlaubt mit Rücksicht auf Umwelt, auf Andere, auf Nichtscat und Nichtraucher-Zonen. Ausserdem waren Fotos und Videos verboten (Besoffene und Partiesverderber ... raus) wurden nur eingeladen die zu "SCATCAMP" passen.
Conditions: private event All is permitted in respect of others of environment and of the limited areas (no-smoking, no-scat) pics shooting was forbidden. (alcoholic, chems abuser or trouble-maker ... out) have been invited only those that correspond in the "SCATCAMP" mind